Большой немецко-русский словарь - merken
Перевод с немецкого языка merken на русский
merken
merken.wav vt 1) замечать; чувствовать, ощущать; видеть, воспринимать; понимать ich habe seine Absicht gemerkt — я заметил ,понял, его намерение etw. auf den ersten Blick merken — заметить что-л. с первого взгляда man merkt das an seiner Verlegenheit — это видно ,заметно, по его смущению ich merke, da? er schon weg ist — я вижу, что он уже ушёл merkst du was? — разг. теперь ты понимаешь?; теперь до тебя дошло? davon ist nichts zu merken — это незаметно ohne etwas zu merken — ничего не подозревая etw. merken lassen — выказывать, давать почувствовать что-л. j-n etw. merken lassen — дать кому-л. понять что-л. 2) запоминать, брать на заметку что-л. die Regel ist leicht zu merken — правило легко запоминается die Regel la?t sich leicht ,schwer, merken — правило легко ,плохо, запоминается ich werde mir's merken — я это себе замечу, я этого не забуду merken Sie sich (D) das gut ,wohl, — запомните это хорошенько merken Sie sich (D), da?... — имейте в виду, что...; не забывайте, что... merke dir das! — запомни это хорошенько!; заруби это себе на носу! den Kerl merke ich mir! — разг. я ему это ещё припомню! 3) sich (D) nichts merken lassen — ничем не обнаружить своего волнения, виду не показать, что волнуешься, вести себя как ни в чём не бывало, не подавать виду 4) ю.-нем. отмечать, записывать 5) уст. внимать (кому-л., чему-л.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
I vt 1. замечать , отмечать; понимать; чувствовать , ощущать etw. auf den ersten Blick merken заметить что-л. с первого взгляда ohne etwas zu merken ничего не подозревая davon ist nichts zu merken это незаметно etw. merken lassen* выказывать , давать почувствовать что-л. sich (D) nichts merken lassen* ничем не обнаружить своего волнения , виду не показать , что волнуешься , вести себя как ни в чём не бывало 2. : sich (D) etw. merken запоминать , брать на заметку что-л. die Regel läßt sich leicht merken правило легко запоминается II vi : auf etw. (A) merken устарев. замечать , принимать во внимание что-л. , обращать внимание на что-л. ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6656 | |
2 | 5105 | |
3 | 4024 | |
4 | 3350 | |
5 | 3260 | |
6 | 3116 | |
7 | 2854 | |
8 | 2791 | |
9 | 2779 | |
10 | 2357 | |
11 | 2334 | |
12 | 2228 | |
13 | 2168 | |
14 | 2156 | |
15 | 2058 | |
16 | 1916 | |
17 | 1911 | |
18 | 1818 | |
19 | 1732 | |
20 | 1728 |